miércoles, 28 de abril de 2010

ESCRIBIR ES UN ARTE

Escribir es un arte y, especialmente para el alumnado de los profesores de idiomas--inglés al menos--casi un reto . . . que se empieza a lograr en Primero o Segundo de Bachillerato. Me consta que al alumnado interesado (caso de mi 3º ESO B) se le empieza a motivar con la escritura intensiva, desde luego. Partimos del brainstorming y casi nos atascamos ahí, especialmente en el primer ciclo de ESO. Investigamos y . . .¡Sorpresa: No saben escribir bien ni una cartita de amor en andaluz decente! Con todo, seguimos siendo optimistas.
Probamos a hacer carteles y etiquetarlos, se les insiste en que copien bien de los apuntes--vamos entrando en tema--y pedimos respuestas cortas a un cuestionario "creíble" y . . . "eso es muy difícil, maestra."

Vuelvo a 3º B para tranquilizarme. Utilizo la técnica de frases empezadas (o diálogos para sustituir una parte elemental) Hasta ahora, bien. Y después reforzamos lo trabajado con "¿qué hiciste el sábado por la tarde?" Vamos llegando. Y háblame de tus planes para el verano--así repasamos e integramos las perífrasis de futuro--Hasta el momento, nada de temas libres y, aun así, les cuesta. Conservo, no obstante, mi optimismo.

Lo que me asusta es la escritura extensiva. La idea del periódico digital ya se me había ocurrido hace tiempo haciendo un curso e--Twinning; trabajo tiempo ha la secuenciación de contenidos de mi materia en base a unidades CLIL y ni os imagináis lo divertido que suena el principio de conservación de la energía en inglés. De wikis saben más mis alumnos que yo (todavía no me he sentado a investigar el wikispace) y las TICS me limitan. Conclusión: ¿Me enseñan ellos herramientas informáticas y yo a ellos inglés?

Creo que, con vistas al próximo curso, trabajaremos el aprendizaje cooperativo. Me niego a leer aberraciones en un wiki o periódico digital, blog o similar. Me come el purismo, ¡qué antigua soy! ¿O es que soy filóloga frustrada? Y es que yo aprendí con gramática. No cierro puertas, quede claro.

jueves, 22 de abril de 2010

Disfrutar de la Lectura

Tengo in mente a mi padre a principios de los Setenta . . . con la prensa o un diccionario en sus manos. Asumía que la lectura le tranquilizaba--a él, eternamente nervioso--y podía abrirle puertas, a él y a otros. Y sí. Cumplí cinco años y empecé a leer, relegando las muñecas a las horas de cansancio y agotamiento intelectual. O eso pensaba yo.
De acuerdo con los modelos que se nos imprimen en la memoria y forman la base de un lector interesado, pero . . . ¿cómo interesar a los alumnos? A veces, ni el tema, ni el título del texto, ni siquiera las fotografías son motivadoras. Algo que compruebo en las escasas ocasiones que trabajo la lectura en 1º ESO D. Y hasta en 2º. Siempre les pido que olviden la traducción, que sólo vamos a buscar la información que nos interesa, "como los periodistas:" "¿Quién, qué, cómo, cuándo y por qué." Claro que las WH-questions les resulta complicadas, incluso la triste diferencia entre "cuándo" y "dónde." Y se les insiste. Este curso vamos a trabajar un insignificante librito sobre los miedos--siempre a nivel de adolescentes, ilustradísimo y breve, muy breve--Sandra ya se lo ha leído. El resto lo teme, como si de un monstruo se tratara. Y mi impotencia va a más, sólo compensada por aquellos alumnos y alumnas que, casi avergonzados, me comentan a escondiadas que les encanta leer.

miércoles, 7 de abril de 2010

EL ARTE DE CONVERSAR

De vuelta de vacaciones--frías, británicas e inolvidables--entré el lunes en 1º ESO D y grité, perdida la paciencia: "¡Proyecto lingüísticooooooo!", grito de guerra para llamar al orden, a la petición del turno de palabra, al arte de medio--escuchar antes de preguntar dudas sobre vocabulario o gramática que aún no se ha explicado . . . decía, levanto la voz hasta la autocrítica mental y descubro que ningún alumno recuerda para qué sirve que lo diga. Ocasionalmente, ante semejante expresión, parte del grupo callaba, se invitaba a participar de uno en uno, y hasta alguna vez se logró con éxito. Vuelta a empezar.
He tenido que mirar el blog de Fran para recordar lo que hicimos en nuestra última sesión. Y descubro que, en idiomas, trabajamos (yo, desde luego) el role--play, la simulación y el torbellino de ideas con bastante frecuencia. A la voz de BRAINSTORMING!, 3º ESO B sabe que debe hacer acopio de vocabulario antes de que yo presente el tema que coresponda. Hoy estábamos tratando enfermedades y dolencias y resultó, como casi siempre, ameno y útil. A excepción de la "gracia" de preguntar qué es un parto en inglés (contesté y les entrará en el próximo examen).
Por suerte o por desgracia, aún creo en el poder de lo teatral para sorprender al alumnado. Nada mejor que un ejercico de comprensión oral dramatizado, con preguntas por escrito para contestar (ya me daba igual en inglés o en español, se trataba de ver si habían entendido) sobre mi anecdotario básico vacacional, que yo coloreé lo mejor que pude . . . y hasta participó 2º ESO B, nefasto grupo donde los haya. Del debate tendré que olvidarme. Se lo propuse a 3º para culminar una actividad de hace tiempo y. . . silencio de ultratumba. Seguiremos soñando.

miércoles, 10 de marzo de 2010

CADA VEZ MÁS UTÓPICO, AUNQUE INTERESANTE

Más vale tarde que nunca--ya estoy siendo no pertinente, de acuerdo con Grice y sus máximas--y hoy, me hago autocrítica: Normalmente no respeto estas máximas. Eso sí, sólo se puede ser ambiguo con los alumnos inteligentes, de los cuales también es patrimonio la ironía, que si no, nos complicamo la vida. Observo mi práctica docente y le sobra:
a) Anecdotario cultural sobre el mundo anglosajón.(Máxima de cantidad). Pero también
ALUMNADO QUE SE MOTIVA CON ELLA.
b) Ambigüedad y sarcasmo. Pero también
PADRES QUE ME AGRADECEN QUE TRATE A SUS HIJOS COMO ADULTOS (¿Dónde estaban antes estos señores?)
Por lo demás, paso a otro tema: La Pragmática y la cortesía están íntimamente relacionadas. Y digo yo: ¿Este personal menudo aprenderá algún día a hablar de usted? ¿Se dejarán de tratar a base de insultos?¿ Dejarán de REÑIRME cuando no los puedo dejar participar a todos? Señores, hago hasta terapia de grupo y trabajo lo transversal con ellos pero . . . siguen sin respetar el turno de palabra. Ni a primera hora de la mañana siquiera. Ni porque les digo que deben ayudarse entre sí, ni aun regalándoles cartulinas para que diseñen una casa entre varios y les coloquen lo que sepan y luego busquen en inglés las habitaciones y el mobiliario. Se agradecen de antemano vuestras sugerencias
Finalmente, agradezco las dinámicas trabajadas en el curso (ni en sueños con 1º D) y quisiera que siguiéramos más en esta linea, aunque sin descuidar el marco teórico. Hasta pronto.

jueves, 25 de febrero de 2010

Creo que los que en algún momento pasado, nos consideramos exquisitos (pobre de mí) seguiremos hablando--sólo en nuestras prácticas--si no de Estructuralismo, de Gramática Generativa. En mi caso, por un principio de repetición y después, de modificación de estructuras, empecé a generar oraciones en inglés. Primero, hablando con el espejo; con algún americano perdido en Huelva en 1982 . . . luego, en mi etapa universitaria, haciéndome de frecuentes intercambios entre los 18 y los sesenta años (También perseguía a los viajeros de ochenta años o más procedentes de Estados Unidos y que, para mi satisfacción, no dejaban de aterrizar en Sevilla). Nunca sentí que debía descuidar la lengua escrita, menos aún la comprensión lectora, que mejoraba con las revistas Time y Newsweek , la prensa en inglés y la continuada adquisición de autores clásicos de diferentes épocas, diccionarios de modismos, lenguaje soez y refraneros varios. ¡Cómo y cuánto lamenté entonces la ausencia de inglés hablado--tanto en el colegio como en el instituto--y el desinterés de mis compañeros de clase por este idioma.
Confieso que fue en 1988, año en que fui Lectora de español en Liverpool, cuando descubrí el peso de la lengua hablada en el curriculum británico. De modo que, al volver y empezar mi carrera docente, mezclé programación gramatical, vocabulario en contexto, textos, pruebas orales . . . y todo lo hacía en inglés. No siempre es el caso pasado el tiempo. Creo firmemente que la lengua hay que hablarla. No obstante, o soy muy "purista" o la RAE ha ido algo demasiado lejos incluyendo el lenguaje de los móviles en el uso "reglamentario." (Si me equivoco, me lo hacéis saber)
La gran noticia de la pasada reunión fue el CONECTIVISMO. Me suena un poco a Guerra de las Galaxias, aunque siento curiosidad por ahondar más en el tema y ya he leído en este sentido para el curso e--twinning 2.0 que estoy haciendo. No me olvido de la Pragmática y el Análisis del Discurso (también en inglés), que dejé atrás en 1996 ó antes. Eso sí . .¡los ingleses y demás anglosajones NO SABEN GRAMÁTICA! Y digo yo:"Vosotros os lo perdéis."

lunes, 15 de febrero de 2010

"¡Ay utopía/incorregible/que no tienes bastante/con lo posible!" (J.M. Serrat)

Vuelvo a entrar en mi blog para exponer mi experiencia de la pasada sesión. En principio, me pareció muy simpática la forma de iniciarla, con los cambios de sitio en el aula y aprendernos los nombres de todos (creo que lo haré otra vez) En cuanto a los contenidos, todo me pareció rico e interesante, pero me suena mucho a mi traído y llevado CLIL y Proyecto Bilingüe. Lamento añadir que la idea de un proyecto lingüístico en mi Centro pueda sonar a utópico: Alumnos que no quieren aprender a sentarse, hablar sin gritar, respetarse entre sí o pedir el turno de palabra cuando se lo planteo . . . ¿pueden formar parte de dicho proyecto? Yo creo que es casi obligatorio. Y, en este caso, la lengua extranjera está de más. De modo que, ¿cómo hablar de lenguas L1, L2 y L3, sin olvidar las lenguas ambientales, si cuando paso por la segunda planta me tengo que dedicar a calmar a alumnado al que ni siquiera le doy clase? (Con frecuencia, con éxito)
En otro orden de cosas, añadiré que también cuento con alumnos implicados en el aprendizaje de idiomas, realmente motivados y que están trabajando una unidad integrada conmigo, curiosamente el producto final, previo paso por el vocabulario en inglés y enlazando con Biología y Geografía. Creo que alumnos así exceden las expectativas de un PL de Centro, ya que se expresan con propiedad, suelen ser buenos lectores (con dos libros de mi asignatura) y hasta planean vivir en el extranjero. ¡Ay, Fran, oriéntame un poco! En un Centro con tantos contrastes se pierde el norte y se encuentra dependiendo del grupo, el día, la hora, etc.
Y para terminar, a todos os planteo la gran pregunta: ¿No le estaremos haciendo el trabajo duro a la Administración? Yo me atrevo casi a afirmarlo. Y todos estamos muy ocupados, implicados en Grupos de Trabajo, reuniones, estudios complementarios y actividades varias aparte de llevar nuestras vidas lo mejor posible. ¿A qué hora nos vemos? Mis compañeros/as están desbordados . . . ¿cómo implicarlos en más actividades? eso sí, me apetece reforzar y repasar la pragmática, los marcos teóricos de aprendizaje y ver un PEL DE VERDAD un día de estos. Gracias por leerme.

jueves, 11 de febrero de 2010

Hi mates !
Nice to meet you.